

For example, “putz” and “schmuck” roughly translate to “ornament or decoration” in both languages. German and Yiddish - both Germanic languages - share many of the same words. More derivations: wienie, wee, weeter, wee wee, weedle, wenis, sausage This means it took more than a decade for the most phallic food in history to be officially associated with the penis. The wiener was not commonly associated with the penis until five years later. But the word “wiener” was not created until the “-wurst” was dropped in 1905. Wienerwursts, literally “sausages of Vienna,” became familiar in the United States in the late 19th century. More derivations: dangle, dingle, dingle dangle, ding ding, ding dong, dingleberry Good thing he has his flesh light to keep him company. Tragically, light-up noses are not great lady-finders, and all his searching is in vain. It is said that “dong” first became associated with the penis after the publication of Edward Lear’s poem “The Dong with a Luminous Nose.” As the story goes, a one-eyed creature referred to as The Dong attempts to find himself a lady using a long, red lamplike probe. More derivations: dinkus, dink, winky, winkus, tinky, stinky winky, winky wonkers, konk konk “Legs” was replaced with “limbs.” And “penis” was replaced with “dingus,” a word derived from Dutch dinges that simply means “thing.” “Breasts” was replaced with “bosom,” a word that referred to a woman’s entire midsection. Americans were prone to replacing distastefully specific words with more general and thus less offensive ones. The 19th century was a time of discretion and delicacy, not description. More derivations: Pete, Pepe, Rudy, Willer, Stanley, Johnson But let’s be honest, all Richards who choose to go by Dick are asking for it. “Thomas” was second, introduced in 1811, followed by “Dick,” “Peter” and “Willie.” In general, these poor gentlemen are simply victims of having a common name. In fact, “Roger” was the first in a long line of names applied to the penis. While Richards everywhere have borne the modern weight of the penis-name burden, they aren’t alone. More derivations: doodad, doohicky, loodle, whangdoodle, wang Either way, the word is at its best from the lips of Rainn Wilson in Juno, “This is one doodle that can’t be undid, home skillet.” Of course, “doodle” could also be a distant cousin of “cock,” born from a rooster’s crow-cockadoodle-doo. In the late 18th century, this became associated with a man who thinks not with his “big brain” but with his small one. Modern derivations: bobtail, tickle-tail, pee pee, peep, peeper, pee wee, pee nee, peanut, pencilīefore its induction into the dick-tionary, “doodle” was used to denote a simpleton. The usage creates an entirely new meaning to the phrase “tail wagging the dog.” And it wasn’t until 1965 that “schwanz,” the German word for “tail,” was assimilated. “Tail” has been used to refer to both male and female genitals since the 14th century, but “penis,” the Latin word for “tail,” was not introduced to the English language until 1676. Modern derivations: pillicock, peacock, cockroach, cockaroony, doodle Sound familiar? “Cock” eventually became so associated with the penis that the word “rooster” was created in the late 18th century to replace it. Additionally, when a rooster crows, he arches his neck and tips his head back. Just as a man’s penis reacts to arousal, an angry or excited cock’s wattles fill with blood, swell and brighten. While it’s possible that “cock” developed its sexual affiliation from its second meaning, “spout,” it’s more likely that it came from similarities to the wobbly red bits on a rooster’s neck.

More derivations: arrow, lance, warder, pike, ramrod, bazooka, gun, pistol, dagger, cutlass

Suddenly, swordplay is much less impressive. So, of course, it became one of the earliest slang terms for the penis, although a flaccid penis does not necessarily benefit from the comparison. The mighty sword is the ultimate symbol of masculinity. As a result, we’re always creating new slang for “penis,” and a lot of it can be traced back to these 11 words.Īn instrument of death and destruction. “We, as humans, love to play with language, and mixing taboo language with clever wordplay to get coinages is a really common endeavor simply because it gets such a great reaction in others,” slang lexicographer Grand Barrett says. Or whopper, wiener, wiggle stick, wrinkle beast, wobbly warhead, even wife’s worst enemy. Americans rarely use the word “penis” in conversation.
